lotus/cmd/curio/internal/translations/locales/ko/messages.gotext.json
Andrew Jackson (Ajax) 81ba6ab6f0
feat: Curio - Easy Migration (#11617)
* feat: lp mig - first few steps

* lp mig: default tasks

* code comments

* docs

* lp-mig-progress

* shared

* comments and todos

* fix: curio: rename lotus-provider to curio (#11645)

* rename provider to curio

* install gotext

* fix lint errors, mod tidy

* fix typo

* fix API_INFO and add gotext to circleCI

* add back gotext

* add gotext after remerge

* lp: channels doc

* finish easy-migration TODOs

* out generate

* merging and more renames

* avoid make-all

* minor doc stuff

* cu: make gen

* make gen fix

* make gen

* tryfix

* go mod tidy

* minor ez migration fixes

* ez setup - ui cleanups

* better error message

* guided setup colors

* better path to saveconfigtolayer

* loadconfigwithupgrades fix

* readMiner oops

* guided - homedir

* err if miner is running

* prompt error should exit

* process already running, miner_id sectors in migration

* dont prompt for language a second time

* check miner stopped

* unlock repo

* render and sql oops

* curio easyMig - some fixes

* easyMigration runs successfully

* lint

* review fixes

* fix backup path

* fixes1

* fixes2

* fixes 3

---------

Co-authored-by: LexLuthr <88259624+LexLuthr@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: LexLuthr <lexluthr@protocol.ai>
2024-03-15 16:38:13 -05:00

704 lines
33 KiB
JSON

{
"language": "ko",
"messages": [
{
"id": "This interactive tool will walk you through migration of Curio.\nPress Ctrl+C to exit at any time.",
"message": "This interactive tool will walk you through migration of Curio.\nPress Ctrl+C to exit at any time.",
"translation": "이 대화형 도구는 Curio 마이그레이션 과정을 안내합니다.\n언제든지 종료하려면 Ctrl+C를 누르십시오."
},
{
"id": "This tool confirms each action it does.",
"message": "This tool confirms each action it does.",
"translation": "이 도구는 수행하는 각 작업을 확인합니다."
},
{
"id": "Ctrl+C pressed in Terminal",
"message": "Ctrl+C pressed in Terminal",
"translation": "터미널에서 Ctrl+C가 눌림"
},
{
"id": "Verifying Sectors exist in Yugabyte.",
"message": "Verifying Sectors exist in Yugabyte.",
"translation": "Yugabyte에 섹터가 존재하는지 확인 중."
},
{
"id": "Error verifying sectors: {Error}",
"message": "Error verifying sectors: {Error}",
"translation": "섹터 확인 중 오류 발생: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Sectors verified. {I} sectors found.",
"message": "Sectors verified. {I} sectors found.",
"translation": "섹터가 확인되었습니다. {I}개의 섹터가 발견되었습니다.",
"placeholders": [
{
"id": "I",
"string": "%[1]d",
"type": "[]int",
"underlyingType": "[]int",
"argNum": 1,
"expr": "i"
}
]
},
{
"id": "Never remove the database info from the config.toml for lotus-miner as it avoids double PoSt.",
"message": "Never remove the database info from the config.toml for lotus-miner as it avoids double PoSt.",
"translation": "로터스 마이너의 config.toml에서 데이터베이스 정보를 제거하지 마십시오. 두 번의 PoSt를 피하기 위함입니다."
},
{
"id": "Enter the info to connect to your Yugabyte database installation (https://download.yugabyte.com/)",
"message": "Enter the info to connect to your Yugabyte database installation (https://download.yugabyte.com/)",
"translation": "Yugabyte 데이터베이스 설치에 연결할 정보를 입력하십시오 (https://download.yugabyte.com/)"
},
{
"id": "Host: {Hosts_}",
"message": "Host: {Hosts_}",
"translation": "호스트: {Hosts_}",
"placeholders": [
{
"id": "Hosts_",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "strings.Join(harmonycfg.Hosts, \",\")"
}
]
},
{
"id": "Port: {Port}",
"message": "Port: {Port}",
"translation": "포트: {Port}",
"placeholders": [
{
"id": "Port",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "harmonycfg.Port"
}
]
},
{
"id": "Username: {Username}",
"message": "Username: {Username}",
"translation": "사용자 이름: {Username}",
"placeholders": [
{
"id": "Username",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "harmonycfg.Username"
}
]
},
{
"id": "Password: {Password}",
"message": "Password: {Password}",
"translation": "비밀번호: {Password}",
"placeholders": [
{
"id": "Password",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "harmonycfg.Password"
}
]
},
{
"id": "Database: {Database}",
"message": "Database: {Database}",
"translation": "데이터베이스: {Database}",
"placeholders": [
{
"id": "Database",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "harmonycfg.Database"
}
]
},
{
"id": "Continue to connect and update schema.",
"message": "Continue to connect and update schema.",
"translation": "계속 연결 및 스키마 업데이트."
},
{
"id": "Database config error occurred, abandoning migration: {Error}",
"message": "Database config error occurred, abandoning migration: {Error}",
"translation": "데이터베이스 구성 오류가 발생하여 마이그레이션을 포기합니다: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Enter the Yugabyte database host(s)",
"message": "Enter the Yugabyte database host(s)",
"translation": "Yugabyte 데이터베이스 호스트를 입력하십시오"
},
{
"id": "No host provided",
"message": "No host provided",
"translation": "호스트가 제공되지 않았습니다"
},
{
"id": "Enter the Yugabyte database {Stringport_username_password_databasei_1}",
"message": "Enter the Yugabyte database {Stringport_username_password_databasei_1}",
"translation": "Yugabyte 데이터베이스 {Stringport_username_password_databasei_1}을 입력하십시오",
"placeholders": [
{
"id": "Stringport_username_password_databasei_1",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "[]string{\"port\", \"username\", \"password\", \"database\"}[i-1]"
}
]
},
{
"id": "No value provided",
"message": "No value provided",
"translation": "값이 제공되지 않았습니다"
},
{
"id": "Error connecting to Yugabyte database: {Error}",
"message": "Error connecting to Yugabyte database: {Error}",
"translation": "Yugabyte 데이터베이스에 연결하는 중 오류가 발생했습니다: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Connected to Yugabyte. Schema is current.",
"message": "Connected to Yugabyte. Schema is current.",
"translation": "Yugabyte에 연결되었습니다. 스키마가 현재입니다."
},
{
"id": "Error encoding config.toml: {Error}",
"message": "Error encoding config.toml: {Error}",
"translation": "config.toml을 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Error reading filemode of config.toml: {Error}",
"message": "Error reading filemode of config.toml: {Error}",
"translation": "config.toml의 파일 모드를 읽는 중 오류가 발생했습니다: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Error writing config.toml: {Error}",
"message": "Error writing config.toml: {Error}",
"translation": "config.toml을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Restart Lotus Miner.",
"message": "Restart Lotus Miner.",
"translation": "로터스 마이너 재시작."
},
{
"id": "Connected to Yugabyte",
"message": "Connected to Yugabyte",
"translation": "Yugabyte에 연결됨"
},
{
"id": "Select the location of your lotus-miner config directory?",
"message": "Select the location of your lotus-miner config directory?",
"translation": "로터스 마이너 구성 디렉토리의 위치를 선택하시겠습니까?"
},
{
"id": "Other",
"message": "Other",
"translation": "기타"
},
{
"id": "Enter the path to the configuration directory used by lotus-miner",
"message": "Enter the path to the configuration directory used by lotus-miner",
"translation": "로터스 마이너에서 사용하는 구성 디렉토리의 경로를 입력하십시오"
},
{
"id": "No path provided, abandoning migration",
"message": "No path provided, abandoning migration",
"translation": "경로가 제공되지 않았으므로 마이그레이션을 포기합니다"
},
{
"id": "Cannot read the config.toml file in the provided directory, Error: {Error}",
"message": "Cannot read the config.toml file in the provided directory, Error: {Error}",
"translation": "제공된 디렉토리에서 config.toml 파일을 읽을 수 없습니다. 오류: {Error}",
"placeholders": [
{
"id": "Error",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "err.Error()"
}
]
},
{
"id": "Read Miner Config",
"message": "Read Miner Config",
"translation": "마이너 구성 읽기"
},
{
"id": "Completed Step: {Step}",
"message": "Completed Step: {Step}",
"translation": "단계 완료: {Step}",
"placeholders": [
{
"id": "Step",
"string": "%[1]s",
"type": "string",
"underlyingType": "string",
"argNum": 1,
"expr": "step"
}
]
},
{
"id": "This interactive tool migrates lotus-miner to Curio in 5 minutes.",
"translation": "이 대화형 도구는 5분 안에 lotus-miner를 Curio로 이주합니다.",
"message": "This interactive tool migrates lotus-miner to Curio in 5 minutes.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Each step needs your confirmation and can be reversed. Press Ctrl+C to exit at any time.",
"translation": "각 단계는 확인이 필요하며 되돌릴 수 있습니다. 언제든지 Ctrl+C를 눌러 종료할 수 있습니다.",
"message": "Each step needs your confirmation and can be reversed. Press Ctrl+C to exit at any time.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Use the arrow keys to navigate: ↓ ↑ → ←",
"translation": "화살표 키를 사용하여 이동하세요: ↓ ↑ → ←",
"message": "Use the arrow keys to navigate: ↓ ↑ → ←",
"placeholder": null
},
{
"id": "Lotus-Miner to Curio Migration.",
"translation": "Lotus-Miner에서 Curio로 이주.",
"message": "Lotus-Miner to Curio Migration.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Try the web interface with for further guided improvements.",
"translation": "더 나은 안내를 위해 웹 인터페이스를 사용해보세요.",
"message": "Try the web interface with for further guided improvements.",
"placeholder": null
},
{
"id": "You can now migrate your market node ({Boost}), if applicable.",
"translation": "해당하는 경우 이제 시장 노드를 이주할 수 있습니다 ({Boost}).",
"message": "You can now migrate your market node ({Boost}), if applicable.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Migrating config.toml to database.",
"translation": "config.toml을 데이터베이스로 이주 중입니다.",
"message": "Migrating config.toml to database.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error reading from database: {Error}. Aborting Migration.",
"translation": "데이터베이스에서 읽는 중 오류 발생: {Error}. 마이그레이션 중단.",
"message": "Error reading from database: {Error}. Aborting Migration.",
"placeholder": null
},
{
"id": "cannot read API: {Error}. Aborting Migration",
"translation": "API를 읽을 수 없습니다: {Error}. 마이그레이션 중단",
"message": "cannot read API: {Error}. Aborting Migration",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error saving config to layer: {Error}. Aborting Migration",
"translation": "레이어에 구성을 저장하는 중 오류 발생: {Error}. 마이그레이션 중단",
"message": "Error saving config to layer: {Error}. Aborting Migration",
"placeholder": null
},
{
"id": "Protocol Labs wants to improve the software you use. Tell the team you're using Curio.",
"translation": "Protocol Labs는 당신이 사용하는 소프트웨어를 개선하고 싶어합니다. Curio를 사용 중이라고 팀에 알려주세요.",
"message": "Protocol Labs wants to improve the software you use. Tell the team you're using Curio.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Select what you want to share with the Curio team.",
"translation": "Curio 팀과 공유하고 싶은 것을 선택하세요.",
"message": "Select what you want to share with the Curio team.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Individual Data: Miner ID, Curio version, net ({Mainnet} or {Testnet}). Signed.",
"translation": "개별 데이터: 마이너 ID, Curio 버전, 네트워크 ({Mainnet} 또는 {Testnet}). 서명됨.",
"message": "Individual Data: Miner ID, Curio version, net ({Mainnet} or {Testnet}). Signed.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Aggregate-Anonymous: version, net, and Miner power (bucketed).",
"translation": "집계-익명: 버전, 네트워크, 그리고 마이너 파워 (버킷).",
"message": "Aggregate-Anonymous: version, net, and Miner power (bucketed).",
"placeholder": null
},
{
"id": "Hint: I am someone running Curio on net.",
"translation": "힌트: 네트워크에서 Curio를 실행 중인 사람입니다.",
"message": "Hint: I am someone running Curio on net.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Nothing.",
"translation": "아무것도 없습니다.",
"message": "Nothing.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Aborting remaining steps.",
"translation": "나머지 단계를 중단합니다.",
"message": "Aborting remaining steps.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error connecting to lotus node: {Error}",
"translation": "로터스 노드에 연결하는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error connecting to lotus node: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error getting miner power: {Error}",
"translation": "마이너 파워를 가져오는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error getting miner power: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error marshalling message: {Error}",
"translation": "메시지를 마샬하는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error marshalling message: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error getting miner info: {Error}",
"translation": "마이너 정보를 가져오는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error getting miner info: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error signing message: {Error}",
"translation": "메시지 서명 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error signing message: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error sending message: {Error}",
"translation": "메시지 전송 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error sending message: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error sending message: Status {Status}, Message:",
"translation": "메시지 전송 중 오류 발생: 상태 {Status}, 메시지:",
"message": "Error sending message: Status {Status}, Message:",
"placeholder": null
},
{
"id": "Message sent.",
"translation": "메시지가 전송되었습니다.",
"message": "Message sent.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Documentation:",
"translation": "문서:",
"message": "Documentation:",
"placeholder": null
},
{
"id": "The '{Base}' layer stores common configuration. All curio instances can include it in their {__layers} argument.",
"translation": "'{Base}' 레이어에는 공통 구성이 저장됩니다. 모든 Curio 인스턴스는 {__layers} 인수에 포함시킬 수 있습니다.",
"message": "The '{Base}' layer stores common configuration. All curio instances can include it in their {__layers} argument.",
"placeholder": null
},
{
"id": "You can add other layers for per-machine configuration changes.",
"translation": "기계별 구성 변경을 위해 다른 레이어를 추가할 수 있습니다.",
"message": "You can add other layers for per-machine configuration changes.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Join {Fil_curio_help} in Filecoin {Slack} for help.",
"translation": "도움을 위해 Filecoin {Slack}의 {Fil_curio_help}에 가입하세요.",
"message": "Join {Fil_curio_help} in Filecoin {Slack} for help.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Join {Fil_curio_dev} in Filecoin {Slack} to follow development and feedback!",
"translation": "개발과 피드백을 따르려면 Filecoin {Slack}의 {Fil_curio_dev}에 가입하세요!",
"message": "Join {Fil_curio_dev} in Filecoin {Slack} to follow development and feedback!",
"placeholder": null
},
{
"id": "Want PoST redundancy? Run many Curio instances with the '{Post}' layer.",
"translation": "PoST 중복성이 필요하신가요? '{Post}' 레이어와 함께 여러 Curio 인스턴스를 실행하세요.",
"message": "Want PoST redundancy? Run many Curio instances with the '{Post}' layer.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Point your browser to your web GUI to complete setup with {Boost} and advanced featues.",
"translation": "브라우저를 웹 GUI로 이동하여 {Boost} 및 고급 기능으로 설정을 완료하세요.",
"message": "Point your browser to your web GUI to complete setup with {Boost} and advanced featues.",
"placeholder": null
},
{
"id": "For SPs with multiple Miner IDs, run 1 migration per lotus-miner all to the same 1 database. The cluster will serve all Miner IDs.",
"translation": "여러 마이너 ID가 있는 SP의 경우 각 lotus-miner당 1회 마이그레이션을 동일한 1개의 데이터베이스로 모두 실행하세요. 클러스터는 모든 마이너 ID를 제공합니다.",
"message": "For SPs with multiple Miner IDs, run 1 migration per lotus-miner all to the same 1 database. The cluster will serve all Miner IDs.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Please start {Lotus_miner} now that database credentials are in {Toml}.",
"translation": "데이터베이스 자격 증명이 {Toml}에 있으므로 이제 {Lotus_miner}를 시작하세요.",
"message": "Please start {Lotus_miner} now that database credentials are in {Toml}.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Waiting for {Lotus_miner} to write sectors into Yugabyte.",
"translation": "{Lotus_miner}가 Yugabyte에 섹터를 기록하도록 대기 중입니다.",
"message": "Waiting for {Lotus_miner} to write sectors into Yugabyte.",
"placeholder": null
},
{
"id": "The sectors are in the database. The database is ready for {Curio}.",
"translation": "섹터가 데이터베이스에 있습니다. 데이터베이스가 {Curio}를 위해 준비되었습니다.",
"message": "The sectors are in the database. The database is ready for {Curio}.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Now shut down lotus-miner and move the systems to {Curio}.",
"translation": "이제 lotus-miner를 종료하고 시스템을 {Curio}로 이동하세요.",
"message": "Now shut down lotus-miner and move the systems to {Curio}.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Press return to continue",
"translation": "계속하려면 리턴을 누르세요",
"message": "Press return to continue",
"placeholder": null
},
{
"id": "Aborting migration.",
"translation": "마이그레이션 중단.",
"message": "Aborting migration.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Sectors verified. {I} sector locations found.",
"translation": "섹터가 확인되었습니다. {I}개의 섹터 위치를 찾았습니다.",
"message": "Sectors verified. {I} sector locations found.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Press return to update {Toml} with Yugabyte info. Backup the file now.",
"translation": "{Toml}을 Yugabyte 정보로 업데이트하려면 리턴을 누르세요. 지금 파일을 백업하세요.",
"message": "Press return to update {Toml} with Yugabyte info. Backup the file now.",
"placeholder": null
},
{
"id": "To start, ensure your sealing pipeline is drained and shut-down lotus-miner.",
"translation": "시작하려면 밀봉 파이프라인이 비어 있고 lotus-miner가 종료되었는지 확인하세요.",
"message": "To start, ensure your sealing pipeline is drained and shut-down lotus-miner.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Enter the path to the configuration directory used by {Lotus_miner}",
"translation": "{Lotus_miner}에서 사용하는 구성 디렉터리 경로를 입력하세요.",
"message": "Enter the path to the configuration directory used by {Lotus_miner}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Step Complete: {Step}",
"translation": "단계 완료: {Step}",
"message": "Step Complete: {Step}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Configuration 'base' was updated to include this miner's address and its wallet setup.",
"translation": "이 마이너의 주소와 지갑 설정을 포함하도록 구성 'base'가 업데이트되었습니다.",
"message": "Configuration 'base' was updated to include this miner's address and its wallet setup.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Compare the configurations {Base} to {MinerAddresses0}. Changes between the miner IDs other than wallet addreses should be a new, minimal layer for runners that need it.",
"translation": "구성 {Base}를 {MinerAddresses0}과 비교하세요. 지갑 주소 이외의 마이너 ID 사이의 변경 사항은 필요한 실행자를 위한 새로운 최소한의 레이어여야 합니다.",
"message": "Compare the configurations {Base} to {MinerAddresses0}. Changes between the miner IDs other than wallet addreses should be a new, minimal layer for runners that need it.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Configuration 'base' was created to include this miner's address and its wallet setup.",
"translation": "이 마이너의 주소와 지갑 설정을 포함하도록 구성 'base'가 생성되었습니다.",
"message": "Configuration 'base' was created to include this miner's address and its wallet setup.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Layer {LayerName} created.",
"translation": "레이어 {LayerName}가 생성되었습니다.",
"message": "Layer {LayerName} created.",
"placeholder": null
},
{
"id": "To work with the config: \\n",
"translation": "구성을 사용하려면: \\n",
"message": "To work with the config: \\n",
"placeholder": null
},
{
"id": "To run Curio: With machine or cgroup isolation, use the command (with example layer selection):",
"translation": "Curio를 실행하려면: 기계 또는 cgroup 격리를 사용하여 다음 명령을 사용하세요 (예제 레이어 선택과 함께):",
"message": "To run Curio: With machine or cgroup isolation, use the command (with example layer selection):",
"placeholder": null
},
{
"id": "Try the web interface with {__layersgui} for further guided improvements.",
"translation": "더 많은 안내를 위해 {__layersgui}를 사용하여 웹 인터페이스를 시도하세요.",
"message": "Try the web interface with {__layersgui} for further guided improvements.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error connecting to lotus node: {Error} {Error_1}",
"translation": "lotus 노드에 연결하는 중 오류 발생: {Error} {Error_1}",
"message": "Error connecting to lotus node: {Error} {Error_1}",
"placeholder": null
},
{
"id": "could not get API info for FullNode: {Err}",
"translation": "FullNode의 API 정보를 가져올 수 없습니다: {Err}",
"message": "could not get API info for FullNode: {Err}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error getting token: {Error}",
"translation": "토큰을 가져오는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error getting token: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Filecoin {Slack} channels: {Fil_curio_help} and {Fil_curio_dev}",
"translation": "Filecoin {Slack} 채널: {Fil_curio_help} 및 {Fil_curio_dev}",
"message": "Filecoin {Slack} channels: {Fil_curio_help} and {Fil_curio_dev}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Start multiple Curio instances with the '{Post}' layer to redundancy.",
"translation": "'{Post}' 레이어로 여러 Curio 인스턴스를 시작하여 중복성을 확보하세요.",
"message": "Start multiple Curio instances with the '{Post}' layer to redundancy.",
"placeholder": null
},
{
"id": "One database can serve multiple miner IDs: Run a migration for each lotus-miner.",
"translation": "한 개의 데이터베이스는 여러 광부 ID를 제공할 수 있습니다: 각 lotus-miner에 대해 마이그레이션을 실행하세요.",
"message": "One database can serve multiple miner IDs: Run a migration for each lotus-miner.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Please start (or restart) {Lotus_miner} now that database credentials are in {Toml}.",
"translation": "데이터베이스 자격 증명이 {Toml}에 입력되었으므로 지금 {Lotus_miner}을 시작하거나 다시 시작하세요.",
"message": "Please start (or restart) {Lotus_miner} now that database credentials are in {Toml}.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error interpreting miner ID: {Error}: ID: {String}",
"translation": "광부 ID를 해석하는 중 오류 발생: {Error}: ID: {String}",
"message": "Error interpreting miner ID: {Error}: ID: {String}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Enabling Sector Indexing in the database.",
"translation": "데이터베이스에서 Sector Indexing을 활성화합니다.",
"message": "Enabling Sector Indexing in the database.",
"placeholder": null
},
{
"id": "Error expanding path: {Error}",
"translation": "경로를 확장하는 중 오류 발생: {Error}",
"message": "Error expanding path: {Error}",
"placeholder": null
},
{
"id": "Could not create repo from directory: {Error}. Aborting migration",
"translation": "디렉토리에서 저장소를 생성할 수 없습니다: {Error}. 마이그레이션을 중단합니다.",
"message": "Could not create repo from directory: {Error}. Aborting migration",
"placeholder": null
},
{
"id": "Could not lock miner repo. Your miner must be stopped: {Error}\n Aborting migration",
"translation": "광부 저장소를 잠금 해제할 수 없습니다. 귀하의 광부를 중지해야 합니다: {Error}\n 마이그레이션을 중단합니다.",
"message": "Could not lock miner repo. Your miner must be stopped: {Error}\n Aborting migration",
"placeholder": null
},
{
"id": "To work with the config:",
"translation": "구성 파일을 사용하려면:",
"message": "To work with the config:",
"placeholder": null
}
]
}